Vi som tycker om chilepeppar vet att nomenklaturen kring vår älskade krydda och grönsak är rena mardrömmen. I många fall så syftar namnen på latinets Piper nigrum (svartpeppar) vilket är helt felaktigt och detta är delvis Columbus fel. Capsicum är det riktiga släktnamnet för chilepeppar. Vi ska inte fördjupa oss i varför det blev så den här gången. Här följer istället en chilepeppar-parlör för den som vill imponera på sin kompis, kunna be om chilepeppar på utlandsresan eller helt enkelt bättra på sin allmänbildning. Om du känner till något annat utländskt namn för chilepeppar och som du kan styrka, får du gärna meddela oss i diskussionsforum.
Generell Arabisk term: Filfil
Bali: Tabia
Bosnien: Čile paprika
Bulgarien: Piperka
Burma: Nayu-si
Chile: Ají
Danmark: Spansk peber och Peberfrugt
England: Chillie
Estland: Tšiili pipar
Etiopien: Berbere. (Amharic-språket för chilepeppar och en kryddpaste som görs på bland annat chilepeppar.)
Filippinerna: Chile paminta
Finland: Chilipippuri
Frankrike: Piment
Franska Guayana: Furtu
Grekland: Piperiès
Guldkusten: Mako
Holland: Spaanse peper eller Bzefilie peper
Indien: Kochikai (Tamil), Lal-mircha (Punjabi), Mirch (Hindu & Urdu)
Indonesien: Cabai
Italien: Peperone, peperone picante och peperoncini
Iran: Filfile súrkh
Japan: Togarashi
Java: Lombok
Jemen: Dar feller
Kina: La-chio
Liberia: Mano
Malaysia: Cabe, cabai och cili
Marocko: Piment
Mexiko: Chile
Nepal: Khorsani
Nigeria: Barkano eller Ata (Ata på yorubaspråket)
Peru: Ají eller Uchu. (Uchu på quechaspråket)
Polen: Papryka
Portugal: Pimento
Rumänien: Ardei iute
Ryssland: Perec
Senegal: Foronto
Sierra Leone: Pujei
Slovenien: Sladka paprika
Spanien: Pimiento, Chile
Swahili: Pili-pili, Piri piri eller Peri peri
Thailand: Phrik
Turkiet: Biber
Tyskland: Spanischcher oderkercher pheffer
Ungern: Paprika